Category Archives: Biblioteka
Најтеже је преводити писца који има лош стил
Писцу се опрашта јер се то посматра као уметничка слобода, а преводиоцу се не опрашта, каже Мелита Лого Милутиновић, добитница награде „Бранко Јелић” за превод романа „Без плакања”.
Стручни скуп библиотечких стручњака
Библиотека „Димитрије Туцовић“ у Лазаревцу у оквиру Фестивала дечије књиге организује дводневни стручни скуп библиотечких стручњака из земље и региона на тему „ДО КРЕАТИВНОГ ДЕТИЊСТВА: сарадња библиотека, невладиног сектора и приватне иницијативе у подстицању креативности код деце и младих“, који ће бити одржан 20. и 21. септембра 2016. године у Лазаревцу.
Promocija Zbornika poezije pesnika iz Italije i Srbije u Kostolcu
Klub ljubitelja knjige „MAJDAN“ Kostolac i Centar za kulturu Kostolac, uz pokroviteljstvo Gradske opštine Kostolac, 6. juna 2016. godine sa početkom u 20h u Pozorišnoj sali Doma kulture u Kostolcu – organizuju promociju Zornika poezije pesnika iz Italije i Srbije LA SVOLTA – PREKRETNICA.
„Vrele šezdesete“ na Sajmu knjiga u Kragujevcu
Zahvaljujući ljubaznom pozivu organizatora, NVO “MillenniuM” iz Kragujevca će po prvi put nastupiti na jednoj strateškoj kulturnoj manifestaciji kao što je Sajam knjiga i to upravo u Kragujevcu. Tokom tri sajamska dana, posetiocima će se predstaviti izdavački i ostali program knjiga i publikacija iz oblasti popularne kulture, književnosti, umetnosti i civilnog društva. U subotu, 04. juna, 2016. od 17:45 na promotivnom štandu Sajma biće predstavljen specijalni sajamski tiraž prve i jedine istorije kragujevačke popularne kulture – knjige “Vrele šezdesete” autora Vladimira Paunovića.
Basari nagrada „Isidora Sekulić“
Pisac Svetislav Basara dobitnik je književne nagrade „Isidora Sekulić“ za roman „Anđeo atentata“ u izdanju „Lagune“, saopštila je danas beogradska Opština Savski venac koja dodeljuje tu nagradu.
Sva deca u Beogradu biće članovi biblioteke
Predstavnici predškolskih ustanova Beograd potpisali su danas sporazum o saradnji sa Bibliotekom grada Beograda u okviru akcije „Čitajte – od knjige se lepše raste“. Akcija podrazumeva da sva deca koja idu u državne i privatne vrtiće, ali i svi oni koje čuvaju bake i deke kod kuće, dobiju besplatno članske karte Biblioteke grada Beograda.
Prevodi za komšiluk
Domaća književnost teško se probija na tržišta velikih svetskih jezika. Raste interesovanje Italijana, koji će objaviti devet naslova. Za srpsku savremenu prozu i poeziju najveće interesovanje trenutno vlada u Makedoniji, a najmanje u zemljama engleskog govornog područja, sudeći po rezultatima nedavno završenog konkursa Ministarstva kulture za sufinansiranje prevođenja naše reprezentativne književnosti u inostranstvu.
Mojca Kumerdej: Skriveni predeli ljudskosti
Slovenačka književnica o knjizi priča „Tamna materija“, novim medijima: I dalje postoji literatura koja nas okreće duhovnom preživljavanju.
Башевски најбољи преводилац
Дмитар Башевски, познати македонски писац и преводилац српске књижевности на македонски језик, овогодишњи је добитник Награде Српског Пен центра за најбољег преводиоца српске књижевности.


























