Advertisements

Violinista na krovu

Film „Violinista na krovu“ (Fiddler on the Roof) je mjuzikl urađen po priči Šaloma Alejhema „Tevje, raznosač mleka“, koja je originalno objavljena na jidišu 1894. godine, a Džozef Stajn je priču preradio u scenario za film. Film je sniman u staroj Jugoslaviji, a radnja filma se odigrava u Anatevki, izmišljenom jevrejskom selu u Carskoj Rusiji. Glavni lik Reb Tevje, trudi se da očuva jevrejsku tradiciju i zbog toga dolazi u sukob sa svojim ćerkama i njihovim željama da se udaju za osobe koje nisu izabrane na tradicionalan način. Film je 1971. nominovan za pet Oskara, uključujući i kategoriju za najbolji film. Širom sveta postala je popularna pesma iz filma „Da sam bogat čovek“. Pogledajte insert iz filma…

Film možete pogledati ovde.

Tekst iz pesme:

Dear God, you made many, many poor people / Dragi Bože, ti si stvorio mnogo, mnogo siromašnih ljudi
I realize, of course, that it’s no shame to be poor / Razumem ja, naravno, da nije sramota biti siromašan
But it’s no great honor either! / Ali nije ni neka velika čast!
So, what would have been so terrible if I had a small fortune?“ / Tako da, zar bi bilo toliko strašno kada bih ja imao malo bogatstvo?

If I were a rich man / Da sam ja bogat čovek
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
All day long I’d biddy biddy bum / Celog dana ja bih bidi bidi bum
If I were a wealthy man / Da sam bogat čovek
I wouldn’t have to work hard / Ne bih morao da radim teško
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
If I were a biddy biddy rich / Da sam bidi bidi bogat
Yidle-diddle-didle-didle man / jidl didl didle didl čovek

I’d build a big tall house with rooms by the dozen / Sagradio bih veliku visoku kuću sa tucem soba
Right in the middle of the town / Pravo posred grada
A fine tin roof with real wooden floors below / Dobar limeni krov sa pravim drvenim podom ispod
There would be one long staircase just going up / Bile bi tu jedne duge stepenice koje idu na gore
And one even longer coming down / I jedne još i duže koje se spuštaju na dole
And one more leading nowhere, just for show / I jedne koje ne vode nigde, čisto za pokazivanje

I’d fill my yard with chicks and turkeys and geese and ducks / Napunio bih dvorište kokoškama i ćurkama i guskama i patkama
For the town to see and hear / Za grad da vidi i čuje
Squawking just as merrily as they can / Da pijuču srećno koliko mogu
And each loud „cheep“ and „swaqwk“ and „honk“ and „quack“/ I svaki glasan njihov uzvik
Would land like a trumpet on the ear / Bio bi kao truba na moje uvo
As if to say „Here lives a wealthy man.“ / Samo da se kaže „Ovde živi bogat čovek“

If I were a rich man / Da sam bogat čovek
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
All day long I’d biddy biddy bum / Celog dana ja bih bidi bidi bum
If I were a wealthy man / Da sam bogat čovek
I wouldn’t have to work hard / Ne bih morao da radim teško
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
If I were a biddy biddy rich / Da sam bidi bidi bogat
Yidle-diddle-didle-didle man / jidl didl didl didl čovek

I see my wife, my Golde, looking like a rich man’s wife / Vidim moju ženu, moju Goldi, kako izgleda kao žena bogatog čoveka
With a proper double-chin / Sa sopstvenom duplom bradom (podbradak)
Supervising meals to her heart’s delight / Nadgleda obroke za uživanje svog srca
I see her putting on airs and strutting like a peacock / Vidim je kako leprša i šepuri se kao paun
Oy, what a happy mood she’s in / O, u kakvom je samo lepom raspoloženju
Screaming at the servants, day and night / Dok vrišti na sluge, dan i noć

The most important men in town would come to fawn on me! / Najvažniji ljudi u gradu bi došli kod mene
They would ask me to advise them / Pitali bi me za savet
Like a Solomon the Wise / Kao Solomona mudrog
„If you please, Reb Tevye…“ / Ako Vam je drago, Reb Tevje…
„Pardon me, Reb Tevye…“ / Izvinite me, Reb Tevje…
Posing problems that would cross a rabbi’s eyes! / Predstavljajući mi probleme od kojih bi rabini prekrili oči
And it won’t make one bit of difference if I answer right or wrong / I ne bi napravilo neku razliku da li je odgovor ispravan ili pogrešan
When you’re rich, they think you really know! / Kada si bogat, oni misle da ti stvarno znaš!

If I were rich, I’d have the time that I lack / Da sam bogat, imao bih vremena koje mi nedostaje
To sit in the synagogue and pray / Da sedim u sinagogi i molim se
And maybe have a seat by the Eastern wall / I možda bih imao sedište pored istočnog zida
And I’d discuss the holy books with the learned men, several hours every day / I raspravljao bih o svetoj knjizi sa učenim ljudima, nekoliko sati svakog dana
That would be the sweetest thing of all / To bi bila najslađa stvar od svih

If I were a rich man / Da sam bogat čovek
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
All day long I’d biddy biddy bum / Celog dana ja bih bidi bidi bum
If I were a wealthy man / Da sam bogat čovek
I wouldn’t have to work hard / Ne bih morao da radim teško
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
Lord who made the lion and the lamb / Gospod koji je napravio lava i jagne
You decred I should be what I am / Ti si odredio da treba da budem ono što jesam
Would it spoil some vast eternal plan / Da li bi se pokvario ogroman večni plan
If I were a wealthy man. / Da sam ja bogat čovek.


Napisala Rea Mnc

Advertisements

Posted on 12. decembra 2018., in Filmovi, serije i glumci, Iz mog ugla, Preporuka. Bookmark the permalink. Postavite komentar.

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se /  Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se /  Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se /  Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se /  Promeni )

Povezivanje sa %s

%d bloggers like this: